- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клубника со сливками [СИ] - Ф. Н. Шемелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зато какой мужчина, — она улыбнулась, — никому не говори, ок? — она подмигнула котику и пошла спешно заниматься своими делами за столом. Через минуту вошёл капитан хицугая, который застал своего лейтенанта за столом с бумагами.
— Мацумото, всё в порядке? — удивился он.
— Да, — девушка подняла взгляд и заправила за ухо выбившуюся прядь волос, — а что-то не так?
— Хм… тут жаловались, что были какие-то крики…
Рангику спешно свалила всё на кота:
— Это я на Рыжика.
Названный рыжиком поднял взгляд на Хицугаю и отошёл поближе к Мацумото, видя его недовольный холодный взгляд.
Ичиго был доволен как кот, ведь он мало того что умудрился соблазнить Мацумото, так ещё и смог прочитать многие секретные документы — состав десятого отряда, подсмотрел карту патрулей, осмотрел административное здание, где раньше служил его отец. Из прошлой жизни он знал, что Иссин был капитаном этого отряда, лейтенантом его была Мацумото. К слову, дама весьма симпатичная — среднего возраста, фигуристая, с большущей грудью и довольно мягкими чертами лица. Ей можно спокойно идти работать моделью — редчайшая красавица.
Мацумото проводила взглядом Хицугаю и приложила руки к пылающим щёчкам:
— Ох, какая же я…
Но котик отвлёк её от раздумий и заснул прямо на рабочем столе, подложив под себя лапки.
* * *
Шихоуин Йоруичи почувствовала реяцу Кенпачи и метнулась в ту сторону, но опаздала к действу — она застала только огромные разрушения. Ичиго тут не было. Йоруичи недовольно осмотрела место боя — раз чувствовалась только реяцу Кенпачи, значит это был Ичиго… Она вернулась к Масаки.
— Кажется, Ичиго схлестнулся с Зараки Кенпачи.
— Вот как… — Масаки заинтересовалась, — а кто этот Кенпачи?
— Один из сильнейших капитанов. Кровожадный и дьявольски сильный, предпочитающий простой стиль боя… тел я не нашла, так что скорее всего оба покинули поле боя…
Масаки заволновалась:
— Ичиго мог пострадать?
— Наверняка пострадал.
— Тогда мы должны его найти, — уверенно сказала Масаки.
Со времени начала штурма прошло уже три дня…
* * *
Утро.
* * *
Быть или не быть? Новый день принёс новые проблемы. Там где-то отец схлестнулся с капитаном Хицугаей. И кажется, малец проигрывает вчистую. Я потянулся и сконцентрировался на воспоминаниях моей копии.
Вечер в десятом отряде выдался жарким, в том плане, что капитан Хицугая твёрдо решил найти риока, для чего решил организовать ночное дежурство. Пришедшая с утра домой Рангику была никакая. В её апартаментах лейтенант свалилась на кровать и хотела было заснуть, но тут появился котёнок. Маленький котёнок запрыгнул к ней на спину и начал давить лапками, делая массаж плеч и спины. Мацумото разделась догола, предоставляя свою спину кошачьим лапкам и моя копия продолжила массаж, получая от этого удовольствие. Маленький, тёплый котёнок успокаивал нервы. К тому же, после того, как Рангику повернулась, он поужинал, крепко присосавшись к сисечкам Рангику. Мацумото опять заигралась с котёнком, который повторил свой трюк с кунилингусом. Рангику так и заснула. Котёнок лёг к ней и задремал между сисечек, подложив под себя лапки.
А утром начались первые подозрения, когда пришедший Хицугая не смог разбудить Мацумото, но разбудил котёнка. Котёнок встал и вздыбил шёрстку, не желая, чтобы всякие сёта смотрели на его Мацумото — он уже малость пристрастился к рыжеволосой синигами и ревновал. Хицугая хотел было отпугнуть кота духовной силой — но хрен там, котёнок не обратил на духовное давление внимания. Зато проснулась Мацумото. Хицугая с удивлением посмотрел на большую качнувшуюся грудь и покраснел до корней волос, извинился и вылетел из комнаты. Котёнок махнул хвостиком и запрыгнул на коленки к Мацумото. Она погладила его:
— Ревнуешь, малыш?
Урчание было ей ответом. Котёнок опять позавтракал, заметив рядом сисечки. Мацумото это, похоже, приносило определённое эротическое удовольствие, так как она заводилась.
* * *
Выбежавший в смущении Хицугая пошёл прочь, недовольно скривившись и строго глядя на проходящих мимо шинигами. Он направился куда глаза глядят и через несколько минут сюнпо заметил мужчину, подозрительно похожего на его пропавшего капитана. Оный мужчина потягивался.
Тоширо не мог оставить это без внимания и спрыгнул, с удивлением для себя узнав в риока Иссина Шибу. Он удивлённо спросил:
— Шиба-тайчо?
Иссин посмотрел на мальца:
— А, Тоши-кун, привет. Как жизнь? Как сам?
Тоширо удивлённо отступил на шаг, но потом проморгался:
— Если ты и правда Шиба-тайчо. Где ты был?
Иссин улыбнулся, взъерошив волосы на затылке:
— Ну, знаешь, такое дело… столкнулся с одним из капитанов-предателей и потерял свои силы. Остался в мире живых, так как не мог вылезти из гигая, ну дальше ты наверное понимаешь…
Хицугая недовольно стиснул зубы:
— Это было безответственно!
— Эй, я же передал отряд тебе, так что я свой долг выполнил, — сказал Иссин, — кстати о предателях… кажется, они начали действовать в открытую… почти в открытую. Есть мнение, что предатель подчинил себе совет сорока шести и от его имени раздаёт приказы…
Тоширо нахмурился:
— Да неужели?
— Ага. Представь себе, Кучики Рукию хотят казнить.
— Это не новость. Она передала свои силы человеку.
— Этот человек — мой сын. И он пробудил свой занпакто задолго до появления Кучики, к тому же он по силе не слабее капитана, так что передать ему силу Кучики не смогла бы, даже если бы попыталась. Не было ничего этого.
Хицугая нахмурился:
— А почему ты сейчас объявился?
— О, я наконец восстановил свои силы! — Иссин улыбнулся по-нарутовски, — и именно сейчас тот, самый предатель решил объявить себя…
Хицугая потребовал доказательств:
— Чем ты можешь доказать свои слова?
— Пошли с нами в совет сорока шести.
— С вами? — удивился Тоширо.
— Да. Я тут встретился с Кьёраку и Укитаке. Они придерживаются того же мнения, кое-кто из капитанов предал готей. Причём, уже очень давно.
Хицугая задумался ненадолго:
— Мне нужно удостовериться, что ты это ты. Сразись со мной! Снизойди с ледяных небес, Хьёринмару!
11. Откровения
Котёнок поёрзал, умещаясь аккурат между большой груди Матсумото. На него смотрел с подозрением Хицугая. Тоширо выглядел неважно. Он вызвал Матсумото с утра пораньше. Девушка, поглаживая по голове урчащего котёнка, шла за своим капитаном. Хицугая шёл вместе с ней к совету сорока шести.
Ичиго, настоящий, тем временем пытался привести в чувство капитана Кьёраку. Не то чтобы капитан был пьян в

